10月30日晚间,苹果CEO蒂姆·库克(Tim Cook)今日在《商业周刊》网站发表文章称:身为同性恋者我感到很自豪。
库克说:“多年来,我向许多人公开了我的性取向。苹果的许多同事也知道我是一个同性恋者,但他们对待我的态度没有什么不同。”
这一则消息在科技圈引起广泛热议,众多网友表示现在终于知道iPhone 6为什么那么容易弯了,还有,iOS8的内置壁纸为啥那么多菊花?还有网友调侃道库克也要捡肥皂了,那么”弯了”、“捡肥皂“到底为是什么意思呢?
而更有媒体用出柜这个词来形容库克这次的行为,何谓出柜呢?出柜即是英文“come out of the closet”的直译,指公开性倾向、性别认同。
公开性倾向:即告诉别人你是同性性倾向、异性性倾向、双性性倾向还是无性性倾向。
公开性别认同:即告诉别人你的心理认同自己为男性、女性或是“第三性”。
出柜一词主要是指同性性倾向、双性性倾向的人公开性倾向,以及跨性别者当众公开自己的性别认同。
再来说下弯了,在英文中把异性恋俗称为“straight”。straight即中文直的意思,似乎比喻异性恋们在性取向的路上无偏无倚循规蹈矩一路直前,所以他们是直人(直男)。而bent(弯曲的)则是作为男同性恋者的代称。
捡肥皂的最早的起源是94年美国无厘头电影《白头神探3》,电影讲述他假扮犯人入狱,取得恐怖分子的信任一齐逃狱,终于误打误撞解决危机。其中有一段就是他刚进监狱时监狱里面的老人丢肥皂让他捡,准备突袭他的时候发现。
而后是美剧《监狱风云》,原名为《OZ》,电影因为著名的暴力塑造外以及“如果犯人弯腰捡肥皂就会被爆菊”而名噪一时。还有相关的捡肥皂的广告,著名动画蜡笔小新中也有相关的描述。
捡肥皂在台湾军营故事中早有传说。2010年,美国军方改变政策允许同性恋无条件服役,台军也开始默许同性恋。新兵入伍前会被学长告诫洗澡时“不要弯身拣肥皂”。此后经过媒体报道,此词才开始走进大家的视野。
报道称,台湾军队有同性恋,早已是公开的秘密。职业军人多少知道同期或前后年班的学长学弟,谁的性取向“和大家不一样”;至于新兵,入伍前都会被学长告诫洗澡时“不要弯身捡肥皂”。
在这几年的跟士兵、监狱相关素材的台湾娱乐节目、美国电影、香港电影(监狱风云)中都有提到此词。
由于各种捡肥皂动画图片和相关漫画在微博流行,“捡肥皂”渐渐为大家熟知。
(责任编辑:王丽)